"inalienable" in Japanese
不可譲(ふかじょう)奪うことのできない
Definition
決して奪われたり、誰かに譲ったりすることができない基本的な権利や性質のこと。
Usage Notes (Japanese)
法的・哲学的な文章や、公的文書でよく使われます。特に「不可譲の権利(inalienable rights)」という表現で使われ、日常会話ではあまり使われません。『利用できない』(unavailable)と混同しないように注意しましょう。
Examples
Everyone has inalienable rights to freedom and safety.
すべての人に自由と安全の**不可譲**な権利があります。
The constitution protects people's inalienable rights.
憲法は人々の**不可譲**の権利を守っています。
Freedom of thought is considered an inalienable right.
思想の自由は**不可譲**の権利とされています。
Some believe privacy is an inalienable part of human dignity.
プライバシーは人間の尊厳の**不可譲**な一部だと考える人もいます。
We call these rights inalienable because they belong to everyone, no matter what.
これらの権利を**不可譲**と呼ぶのは、誰にでも無条件で与えられているからです。
Life, liberty, and the pursuit of happiness are said to be inalienable rights in many countries.
生命、自由、幸福追求の権利は多くの国で**不可譲**な権利とされています。