"in the trenches" in Russian
Definition
Когда человек непосредственно и активно участвует в самой сложной или важной части работы или ситуации.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, часто относится к тем, кто на «передовой» — например, учителя, врачи, поддержка клиентов. Подчеркивает практический, реальный опыт.
Examples
She is in the trenches every day, helping customers solve their problems.
Она каждый день находится **на передовой**, помогая клиентам решать их проблемы.
If you want real experience, you have to be in the trenches.
Если хочешь получить настоящий опыт, нужно быть **на передовой**.
Our teachers are in the trenches, working hard for the students every day.
Наши учителя находятся **на передовой**, каждый день упорно работая ради учеников.
I learned a lot about teamwork while I was in the trenches with my colleagues during the busy season.
Я многое узнал о командной работе, когда был **в гуще событий** с коллегами в напряжённый сезон.
You really get to know people when you’re in the trenches together on a tough project.
По-настоящему узнаёшь людей, когда вы вместе **на передовой** в сложном проекте.
Managers sometimes forget what it's like to be in the trenches, dealing with all the day-to-day challenges.
Менеджеры иногда забывают, каково это — быть **на передовой** и справляться с ежедневными трудностями.