"in the same shoes" in Russian
Definition
Когда вы оказываетесь в такой же ситуации, как и другой человек, это выражение используетcя для выражения понимания или сочувствия.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение, часто встречается в сочетаниях типа ''если бы я был в такой же ситуации''. Похоже на ''быть на чьём-то месте''.
Examples
If I were in the same shoes, I would do the same thing.
Если бы я был **в такой же ситуации**, я бы поступил так же.
We are in the same shoes because we lost our jobs.
Мы **в такой же ситуации**, потому что потеряли работу.
It's hard to judge unless you're in the same shoes.
Сложно судить, если не находишься **в той же позиции**.
Honestly, being in the same shoes makes me understand your stress much better.
Честно говоря, будучи **в такой же ситуации**, я стал гораздо лучше понимать твой стресс.
Try to imagine yourself in the same shoes before making a comment.
Попробуй представить себя **в той же позиции**, прежде чем что-то говорить.
Don't worry, I've been in the same shoes plenty of times.
Не переживай, я много раз был **в такой же ситуации**.