"in the gutter" in Russian
Definition
Эта фраза означает находиться в очень плохом положении, например в бедности или с личными проблемами, а также думать о неприличных вещах.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная. Используется при описании жизненных трудностей ('жить на дне') или для шуток о неприличных мыслях ('у тебя мысли в грязи'). Не использовать в официальных документах.
Examples
After he lost his job, he felt like he was in the gutter.
После того как он потерял работу, он почувствовал себя **на дне**.
That joke was really in the gutter.
Та шутка была действительно **с пошлыми мыслями**.
Some people are born in the gutter, but rise above it.
Некоторые люди рождаются **на дне**, но поднимаются выше этого.
Don't put your mind in the gutter—I didn't mean it that way!
Не держи свои мысли **в грязи** — я не это имел в виду!
When life leaves you in the gutter, remember, you can still get back up.
Когда жизнь оставляет тебя **на дне**, помни — ты всё ещё можешь подняться.
His career was in the gutter until he got that second chance.
Его карьера была **в грязи**, пока он не получил второй шанс.