"in the driving seat" in Chinese (Simplified)
掌控局面处于主导地位
Definition
指处于掌控局面的位置;是那个做决定、掌控方向的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
英国用语(美语常说 'in the driver's seat')。主要用于商业、职场或描述控制权力的场合。不是字面意思,不是指开车。
Examples
She is in the driving seat of the project now.
她现在**掌控局面**,负责这个项目。
After the election, the new president was in the driving seat.
选举后,新总统**处于主导地位**。
Who will be in the driving seat if the manager leaves?
如果经理离开,谁会**掌控局面**?
You need to be in the driving seat if you want things to change.
如果你想改变现状,你必须**掌控局面**。
Even though he was the boss, he never really felt in the driving seat.
虽然他是老板,但他从未真正觉得自己**处于主导地位**。
After our big win, our team is definitely in the driving seat for the championship.
大获全胜后,我们球队现在绝对**掌控了冠军的主动权**。