"in the bag" in Russian
Definition
Если что-то «в кармане», это уже практически точно выполнено или выиграно.
Usage Notes (Russian)
Это неформальный фразеологизм — используйте, когда победа или успех практически обеспечены. Не применяйте, если есть риск перемен.
Examples
The victory is in the bag now.
Победа уже **в кармане**.
Don't worry, the job is in the bag.
Не переживай, работа уже **в кармане**.
Our team has the championship in the bag.
У нашей команды чемпионство **в кармане**.
With five minutes left and a 3-0 lead, the game was basically in the bag.
Оставалось пять минут и счет 3:0 — игра была фактически уже **в кармане**.
Once we got the client’s signature, the deal was in the bag.
Как только мы получили подпись клиента, сделка была **в кармане**.
Relax, with scores like these, your admission is in the bag.
Расслабься, с такими баллами поступление уже **в кармане**.