Herhangi bir kelime yazın!

"in at the deep end" in Chinese (Simplified)

被推入深水区(比喻毫无准备地面对挑战)

Definition

在毫无准备的情况下被置于困难的处境,尤其是开始新工作或任务时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

口语表达,多用于描述突然面临重大挑战时。常和“被扔进深水区”等比喻搭配,用于新环境、新工作等场合。

Examples

On my first day, they put me in at the deep end.

刚上班第一天,他们就把我**推入了深水区**。

He was in at the deep end with his new responsibilities.

他因为新的责任而**被推入深水区**。

Starting medical school was like being in at the deep end.

开始医学院就像**被推入深水区**。

I felt completely lost, like I'd been thrown in at the deep end.

我完全不知所措,就像**被扔进深水区**一样。

They don't give much training here—you just go in at the deep end and figure it out.

这里几乎不培训——你直接**被推入深水区**,自己摸索。

Moving to a new country was really going in at the deep end for me.

对我来说,搬到一个新国家真的是**被推入深水区**。