Herhangi bir kelime yazın!

"in a pickle" in Urdu

مصیبت میں پڑ جانامشکل میں ہونا

Definition

جب آپ ایسی مشکل یا پریشانی میں ہوں جس کا حل سمجھ نہ آئے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ غیر رسمی اور ذرا پرانا محاورہ ہے، بول چال میں زیادہ استعمال ہوتا ہے۔ مناسب متبادل ہیں: 'مشکل میں ہونا' یا 'مصیبت میں پھنسنا'۔

Examples

I'm in a pickle because I lost my keys.

میں چابیاں گم کر بیٹھا ہوں، اس لیے **مصیبت میں ہوں**۔

She was in a pickle after missing the last bus.

وہ آخری بس چھوٹنے کے بعد **مصیبت میں پڑ گئی**۔

If you spend all your money now, you’ll be in a pickle later.

اگر ابھی سارا پیسہ خرچ کر دو گے تو بعد میں **مشکل میں پڑ جاؤ گے**۔

He's really in a pickle with two meetings at the same time.

اس کے دو میٹنگ ایک ہی وقت میں ہیں، وہ واقعی **مصیبت میں ہے**۔

Whenever my phone dies and I'm out, I'm in a pickle.

جب بھی میرا فون باہر جا کر بند ہو جائے تو میں **مشکل میں پڑ جاتا ہوں**۔

You’re in a pickle now, so let’s figure out what to do next.

اب تم **مصیبت میں ہو**، چلیں اب آگے کیا کرنا ہے دیکھتے ہیں۔