"in a dither" in Spanish
Definition
Si estás "in a dither", te sientes nervioso, confundido o incapaz de decidir qué hacer, especialmente en una situación estresante.
Usage Notes (Spanish)
"In a dither" es una expresión británica informal y algo anticuada. Se usa para describir ansiedad o indecisión. Es diferente de 'in a hurry', ya que 'in a dither' habla de confusión emocional, no de rapidez.
Examples
She was in a dither about what to wear to the party.
Ella estaba **nerviosa** sobre qué ponerse para la fiesta.
He got in a dither when he lost his phone.
Se puso **nervioso** cuando perdió su teléfono.
Don’t get in a dither over small problems.
No te pongas **nervioso** por problemas pequeños.
She’s always in a dither before big exams.
Siempre está **hecha un lío** antes de los exámenes importantes.
Don’t mind Tom—he gets in a dither over the tiniest things.
No le hagas caso a Tom; él se pone **nervioso** por cualquier cosa.
I was in a dither when my boss called me unexpectedly.
Me quedé **hecho un lío** cuando mi jefe me llamó de repente.