Herhangi bir kelime yazın!

"in a bind" in Urdu

مشکل میں ہوناپھنس جانا

Definition

اگر آپ مشکل میں ہیں تو آپ ایسی صورتحال میں ہیں جس سے نکلنا مشکل ہو۔

Usage Notes (Urdu)

یہ عام طور پر دوستانہ یا غیر رسمی گفتگو میں روزمرہ مسائل یا معمولی دقت کے لیے کہا جاتا ہے، جان کے خطرے کے لیے نہیں۔

Examples

I'm in a bind because I lost my wallet.

میں **مشکل میں ہوں** کیونکہ میرا بٹوہ گم ہو گیا ہے۔

She was in a bind and asked her friend for help.

وہ **مشکل میں تھی** اور اس نے اپنی دوست سے مدد مانگی۔

If you ever find yourself in a bind, let me know.

اگر آپ کبھی **مشکل میں ہوں** تو مجھے بتائیں۔

We're really in a bind—the project is due tomorrow and nothing's ready.

ہم واقعی **مشکل میں ہیں**—پروجیکٹ کل جمع کرانا ہے اور ابھی تک کچھ تیار نہیں۔

He got in a bind after promising to help two friends at the same time.

اس نے بیک وقت دو دوستوں کی مدد کا وعدہ کر کے **پھنس گیا**۔

I'm sorry, I can't lend you money right now—I'm in a bind myself.

معذرت چاہتا ہوں، میں ابھی آپ کو پیسے نہیں دے سکتا—میں خود بھی **مشکل میں ہوں**۔