"imputations" in Japanese
非難責任の押し付け
Definition
誰かが悪いことや間違いをしたと責める、責任を押し付けるような公式な発言や非難のこと。
Usage Notes (Japanese)
主に法律や公式文書で使われ、日常会話ではあまり使いません。「虚偽の非難」「重大な非難」などと組み合わせます。単なる責任より強い非難の意味があります。
Examples
The manager denied all imputations of dishonesty.
マネージャーは不正に関するすべての**非難**を否定した。
She was hurt by the imputations made against her character.
彼女は自分の人格に対する**非難**に傷ついた。
False imputations can damage someone's reputation.
虚偽の**非難**は人の評判を傷つけることがある。
After reading the report, he laughed off the imputations as ridiculous.
彼は報告書を読んだ後、その**非難**をばかげていると笑い飛ばした。
The politician faced serious imputations during the investigation.
調査中、その政治家は深刻な**非難**に直面した。
No one took the anonymous imputations seriously.
誰も匿名の**非難**を真剣に受け取らなかった。