Herhangi bir kelime yazın!

"ill at ease" in Japanese

落ち着かない居心地が悪い

Definition

人が社会的な場や慣れない状況で、リラックスできず緊張している状態。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルで古い表現です。「uncomfortable(不快)」や「nervous(緊張)」が普段の会話でよく使われます。「He looked ill at ease」のように、他人の様子を述べる時によく使われます。

Examples

He felt ill at ease in the big crowd.

彼は大勢の中で**落ち着かない**気持ちだった。

She looks ill at ease when speaking in public.

彼女は人前で話すとき、**落ち着かない**ように見える。

The new student was ill at ease in class.

新しい生徒はクラスで**居心地が悪そう**だった。

He seemed ill at ease during the interview, shifting in his chair the whole time.

面接中、彼はずっと椅子に座り直していて、**落ち着かない**ように見えた。

Whenever someone mentions her ex, she gets ill at ease.

誰かが彼女の元彼のことを口にすると、すぐに**落ち着かなくなる**。

You could tell he was ill at ease at the fancy restaurant, not sure how to act.

高級レストランで彼がどう振る舞えばいいかわからず、**居心地が悪い**とすぐに分かった。