"humble pie" in Japanese
頭を下げる非を認める
Definition
自分が間違っていたことを素直に認め、謙虚に受け入れることです。
Usage Notes (Japanese)
「eat humble pie」は実際の料理ではなく、よく失敗や議論の後で「間違いを認める」場面で使われます。カジュアルな表現です。
Examples
After losing the game, Tom had to eat humble pie.
試合に負けて、トムは**頭を下げる**ことになった。
She had to eat humble pie when her idea failed.
彼女のアイデアが失敗して、彼女も**頭を下げる**ことになった。
He ate humble pie and apologized to his friend.
彼は**頭を下げて**友達に謝った。
Turns out I was wrong, so I had to eat humble pie in front of everyone.
自分が間違っていたとわかり、みんなの前で**頭を下げる**ことになった。
Nobody likes eating humble pie, but sometimes you have to.
誰も**頭を下げる**のは好きじゃないけど、時には必要だ。
After the argument, she swallowed her pride and ate humble pie.
口論の後、彼女はプライドを捨てて**頭を下げた**。