"humble pie" in Spanish
Definition
Admitir que estabas equivocado y aceptarlo con humildad, generalmente después de que se demuestra que no tenías razón.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática e informal, suele decirse 'comer humble pie.' Se usa cuando alguien debe admitir un error, especialmente en situaciones de orgullo o discusión. No se refiere a comida real.
Examples
After losing the game, Tom had to eat humble pie.
Después de perder el partido, Tom tuvo que tragarse la **saliva**.
She had to eat humble pie when her idea failed.
Ella tuvo que tragarse la **saliva** cuando su idea falló.
He ate humble pie and apologized to his friend.
Él tragó **saliva** y pidió perdón a su amigo.
Turns out I was wrong, so I had to eat humble pie in front of everyone.
Resulta que estaba equivocado, así que tuve que tragarme la **saliva** delante de todos.
Nobody likes eating humble pie, but sometimes you have to.
A nadie le gusta tragar **saliva**, pero a veces es necesario.
After the argument, she swallowed her pride and ate humble pie.
Después de la discusión, ella tragó su orgullo y **reconoció su error**.