"hot potato" in Japanese
扱いにくい問題厄介な話題
Definition
リスクや問題が多くて、誰も関わりたくないデリケートな問題や話題。
Usage Notes (Japanese)
日常会話やニュースで、特に政治や会社などのデリケートな話題に使う。食べ物の意味では使わない、完全な比喩表現。
Examples
The new tax law is a hot potato for the government.
新しい税法は政府にとって**扱いにくい問題**だ。
No one wants to talk about the hot potato in the office.
オフィスで**厄介な話題**について誰も話したがらない。
That question was a real hot potato during the meeting.
その質問は会議中、本当に**扱いにくい問題**だった。
As soon as the scandal broke, it turned into a hot potato nobody wanted to touch.
スキャンダルが発覚するとすぐに、誰も手を出したくない**厄介な話題**になった。
He handed the hot potato over to his colleague and walked away.
彼は**厄介な話題**を同僚に押し付けて立ち去った。
"Climate change is a hot potato topic in many countries," she said.
「気候変動は多くの国で**扱いにくい問題**だ」と彼女は言った。