Herhangi bir kelime yazın!

"hot air" in Chinese (Traditional)

空話空談

Definition

“Hot air” 指聽起來誇張或華麗但其實沒有實際內容或意義的話。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

'Hot air' 是非正式用語,常用來形容空談或誇張的話,特別是在政治或推銷時。常見搭配有 'full of hot air',指說話華而不實或無法兌現承諾。

Examples

The politician's promises were just hot air.

那位政客的承諾只是**空話**。

Don’t believe everything he says; most of it is hot air.

別相信他說的每一句,大部分都是**空談**。

His speech was full of hot air and empty promises.

他的演講充滿了**空話**和空頭承諾。

Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.

他每次談大計劃時,都不過是更多的**空話**。

She sounded convincing, but I knew it was all hot air.

她聽起來很有說服力,但我知道全是**空話**。

You can ignore his threats—they’re just hot air.

你可以無視他的威脅——那只是**空話**。