Herhangi bir kelime yazın!

"hot air" in Chinese (Simplified)

空话空谈

Definition

“Hot air” 指听起来夸张或华丽但其实没有实际内容或意义的话。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

'Hot air' 是非正式表达,常用于讽刺夸夸其谈、没有实质内容的言论,尤其在政治、销售中常见。常用搭配有 'full of hot air',指言过其实或无法兑现的承诺。

Examples

The politician's promises were just hot air.

那位政客的承诺只是**空话**。

Don’t believe everything he says; most of it is hot air.

别相信他说的每一句,大部分都是**空谈**。

His speech was full of hot air and empty promises.

他的演讲充满了**空话**和空头承诺。

Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.

他每次谈大计划时,都不过是更多的**空话**。

She sounded convincing, but I knew it was all hot air.

她听起来很有说服力,但我知道全是**空话**。

You can ignore his threats—they’re just hot air.

你可以无视他的威胁——那只是**空话**。