Herhangi bir kelime yazın!

"hoot at" in Chinese (Traditional)

嘲笑按喇叭

Definition

發出像貓頭鷹叫聲那樣的大聲,以嘲笑、批評或表達對某人或某事的不滿。有時也指對某人按喇叭。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

通常為非正式,常見於人羣或開車時。可指取笑、起鬨,也可指按喇叭。這兩種用法都帶有不滿或諷刺。請勿與 'hoot' 單獨的意思(貓頭鷹叫聲)混淆。

Examples

The students began to hoot at the teacher during the boring lecture.

學生們在無聊的課堂上開始對老師**嘲笑**。

Drivers often hoot at each other during traffic jams.

司機們常在塞車時彼此**按喇叭**。

The fans started to hoot at the referee after the bad call.

球迷們在裁判判錯時開始對他**嘲笑**。

Everyone in the crowd was hooting at the comedian when his joke fell flat.

當笑話冷場時,觀眾都在**嘲笑**那位喜劇演員。

Stop hooting at him—he's just doing his job.

別再**嘲笑**他了——他只是在做自己的工作。

He got so annoyed that he started to hoot at the car in front of him.

他氣急了,對前面的車**按起了喇叭**。