Herhangi bir kelime yazın!

"hold water" in Chinese (Simplified)

站得住脚有道理 (论点)

Definition

如果一个观点或论据“hold water”,说明它有道理、站得住脚;如果“不 hold water”,说明它不成立或有漏洞。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于习惯用语,非正式,大多用于说理由、观点等。多用于否定句:'doesn't hold water'。不要和“防水”的字面意思混淆。

Examples

Her explanation doesn't hold water.

她的解释**站不住脚**。

That theory just doesn't hold water.

那个理论根本**站不住脚**。

Do you think his story holds water?

你觉得他的故事**有道理**吗?

Most of their arguments simply don't hold water under closer examination.

他们的大多数论点仔细一看都**站不住脚**。

It sounds convincing, but the idea doesn't really hold water once you ask a few questions.

听起来很有说服力,但稍微问几个问题,这个想法就**不成立**了。

If your excuse doesn't hold water, you'll have trouble convincing anyone.

如果你的借口**站不住脚**,你很难说服别人。