Herhangi bir kelime yazın!

"hold the purse strings" in Japanese

財布を握る

Definition

家族や組織などで、お金の管理や決定権を持つ人のこと。

Usage Notes (Japanese)

実際の財布ではなく、お金の管理権を指す表現です。「誰が財布を握っている?」のように使います。

Examples

In our house, my mom holds the purse strings.

うちでは母が**財布を握っています**。

Who holds the purse strings in this company?

この会社では誰が**財布を握っている**の?

If you hold the purse strings, you decide how money is spent.

あなたが**財布を握っていれば**、お金の使い道を決めることができます。

Ever since the promotion, it's clear that Sarah holds the purse strings now.

昇進してからは、今やサラが**財布を握っている**のは明らかです。

They like to joke that Dad works, but Mom holds the purse strings.

父が働いているけど、母が**財布を握っている**とよく冗談を言います。

If you want a new computer, talk to Tom—he holds the purse strings around here.

新しいパソコンが欲しいならトムに言ってみて—ここでは彼が**財布を握っています**。