Herhangi bir kelime yazın!

"hold court" in Chinese (Traditional)

成為焦點吸引眾人注意

Definition

在一羣人中成為注意的焦點,通常指通過有趣或熱鬧的談話吸引他人。最初指正式的法庭開庭,現在多用於社交場合。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

比喻且略帶口語色彩,常形容愛逗樂或主導談話的人。常見於描述活躍聚會或會議的場合。幾乎不用於法律意義上。

Examples

At every party, she loves to hold court and tell funny stories.

每次聚會,她都喜歡**成為焦點**,講有趣的故事。

He likes to hold court during lunch at work.

他喜歡在工作午餐時**成為焦點**。

The teacher would hold court in the hallway, chatting with students.

老師總是在走廊裡和學生們聊天,**成為焦點**。

Whenever John comes over, he starts to hold court and everyone listens to his stories.

每當約翰來,都會開始**成為焦點**,大家都聽他講故事。

After the big win, the captain was holding court in the locker room, surrounded by teammates.

大勝之後,隊長在更衣室裡**成為焦點**,隊友們把他圍繞在中間。

You always hold court when you tell your travel adventures!

你每次講旅行經歷時總是**成為大家關注的焦點**!