Herhangi bir kelime yazın!

"hold court" in Spanish

acaparar la atenciónser el centro de atención

Definition

Ser el centro de atención en un grupo, generalmente entreteniendo o hablando de manera animada. Originalmente se refería a una sesión formal de tribunal, pero ahora se usa sobre todo en situaciones sociales.

Usage Notes (Spanish)

Expresión figurada e informal, se usa para personas que atraen la atención o dominan la conversación. Muy común en contextos de reuniones o fiestas. No se refiere a un tribunal real salvo que se aclare.

Examples

At every party, she loves to hold court and tell funny stories.

En cada fiesta, le encanta **acaparar la atención** y contar historias graciosas.

He likes to hold court during lunch at work.

Le gusta **ser el centro de atención** durante el almuerzo en el trabajo.

The teacher would hold court in the hallway, chatting with students.

El profesor solía **ser el centro de atención** en el pasillo, charlando con los estudiantes.

Whenever John comes over, he starts to hold court and everyone listens to his stories.

Cada vez que John viene, empieza a **acaparar la atención** y todos escuchan sus historias.

After the big win, the captain was holding court in the locker room, surrounded by teammates.

Después de la gran victoria, el capitán estaba **siendo el centro de atención** en el vestuario, rodeado de sus compañeros.

You always hold court when you tell your travel adventures!

¡Siempre **acaparas la atención** cuando cuentas tus aventuras de viaje!