Herhangi bir kelime yazın!

"hit the nail on the head" in Urdu

سرا سر نشانے پر لگانابالکل درست کہنا

Definition

جب کوئی اصل مسئلے کو بالکل صحیح طور پر بیان کرے یا بالکل درست بات کہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی گفتگو، بحث یا فیڈبیک میں کسی کی بالکل درست بات پر تعریف کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ بہت رسمی تحریر میں استعمال نہ کریں۔

Examples

You hit the nail on the head with your answer.

تم نے اپنے جواب میں **سرا سر نشانے پر لگایا**۔

Her comment really hit the nail on the head.

اس کا تبصرہ واقعی **بالکل درست تھا**۔

When you said we need better communication, you hit the nail on the head.

جب تم نے کہا کہ ہمیں بہتر رابطے کی ضرورت ہے، تم نے **بالکل درست کہا**۔

Wow, you really hit the nail on the head—that's exactly the problem we have.

واہ، تم نے واقعی **سرا سر نشانے پر لگایا**—یہی تو ہمارا اصل مسئلہ ہے۔

If you think it's all about trust, you hit the nail on the head.

اگر تم سمجھتے ہو کہ ساری بات اعتماد کی ہے، تو تم نے **بالکل درست کہا**۔

She doesn't talk much, but when she does, she hits the nail on the head every time.

وہ زیادہ بات نہیں کرتی، لیکن جب بھی کچھ کہتی ہے تو **سرا سر نشانے پر لگاتی ہے**۔