"high noon" in Chinese (Traditional)
正午決戰時刻
Definition
“High noon”指正午十二點,太陽在天空中最高時;也可以指關鍵或決定性時刻,尤其是對抗時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常用作比喻,強調決定性、對抗性的時刻,受西部片影響較大。不要用於日常表達時間或午餐。
Examples
It was high noon when we arrived at school.
我們到學校時正好是**正午**。
At high noon, the sun was directly above us.
在**正午**時,太陽就在我們頭頂正上方。
The meeting starts at high noon.
會議在**正午**開始。
Tomorrow’s game is our high noon — everything depends on this match.
明天的比賽就是我們的**決戰時刻**,一切都取決於這場比賽。
It felt like high noon as the two leaders finally faced each other.
當兩位領導人終於對峙時,感覺就是**決戰時刻**。
This is high noon for our company — we have to make a big decision today.
對我們公司來說,現在正是**決戰時刻**——今天必須做出重大決定。