"hell or high water" in Chinese (Simplified)
无论发生什么不顾一切
Definition
这个短语表示无论遇到什么困难或障碍,你都会坚持做某事。它表达了实现目标的坚定决心,不管遇到什么挑战。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常与'come'一起使用,如'come hell or high water'。这是非正式表达,强调极强的决心或承诺,常用于个人承诺或激励语。不是字面意思,并不是指真正的‘地狱’或洪水。
Examples
I will finish this project, hell or high water.
无论**发生什么**,我都会完成这个项目。
She promised to be there, hell or high water.
她承诺无论**发生什么**都会到场。
We will get it done by tomorrow, hell or high water.
我们明天一定要完成,无论**发生什么**。
Come hell or high water, I’m going to see that concert!
**无论发生什么**,我都要去看那场演唱会!
He keeps his promises, hell or high water.
他总是信守承诺,**不顾一切**。
They’re going camping this weekend, hell or high water.
他们这个周末一定要去露营,**无论发生什么**。