Herhangi bir kelime yazın!

"head off at the pass" in Urdu

پہلے ہی روک لیناپیش بندی کرنا

Definition

کسی مسئلے یا صورت حال کو بڑا ہونے سے پہلے جلدی قدم اٹھا کر اسے روکنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عموماً غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے جب کسی مسئلے یا شکایت کو شروع ہونے سے پہلے روکنے کی بات کی جائے۔

Examples

We made a plan to head off at the pass any rumors about the project.

ہم نے منصوبے کے بارے میں کسی بھی افواہ کو **پہلے ہی روک لینے** کے لیے منصوبہ بنایا۔

Her goal was to head off at the pass any complaints from the customers.

اس کا مقصد تھا کہ گاہکوں کی کسی بھی شکایت کو **پیش بندی کرنا**۔

The manager tried to head off at the pass any problems before they started.

مینجر نے کوشش کی کہ کوئی بھی مسئلہ شروع ہونے سے پہلے ہی **پیش بندی کر لی جائے**۔

If we act quickly, we can head off at the pass any backlash from the new policy.

اگر ہم فوراً کارروائی کریں تو نئی پالیسی پر کسی بھی منفی رد عمل کو **پہلے ہی روک سکتے ہیں**۔

You need to head off at the pass if you think your idea might upset people.

اگر تمہیں لگے کہ تمہارا آئیڈیا لوگوں کو برا لگ سکتا ہے تو پہلے ہی **پیش بندی کرنا** چاہیے۔

He tried to head off at the pass by giving an explanation before anyone could get angry.

اُس نے سب کو غصہ آنے سے پہلے ہی وضاحت دے کر **پیش بندی کرنے** کی کوشش کی۔