"have the gall to do" in Russian
Definition
Кто-то делает что-то очень дерзкое или невежливое, не заботясь о мнении других. Обычно выражает осуждение или удивление.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в негативном контексте: «Как ты посмел...». Более формально, чем выражения вроде «иметь смелость». Показывает сильное неодобрение.
Examples
I can't believe you had the gall to do that in front of everyone.
Не могу поверить, что ты **осмелился сделать** это на глазах у всех.
She had the gall to do it even though she knew it was wrong.
Она **осмелилась сделать** это, хотя знала, что это неправильно.
How could he have the gall to do something like that?
Как он мог **осмелиться сделать** такое?
You really had the gall to do that after everything that happened?
Ты действительно **осмелился сделать** это после всего, что случилось?
They had the gall to do it and then acted like nothing was wrong.
Они **осмелились сделать** это, а потом вели себя так, будто ничего не случилось.
If I had the gall to do what she did, I'd be embarrassed for weeks.
Если бы у меня была **такая наглость сделать** то, что сделала она, мне было бы стыдно неделями.