"have legs" in Chinese (Simplified)
有前途有发展潜力(表达)
Definition
如果某个想法、项目或故事“有前途”,就表示它有可能持续下去、取得成功或变得流行。这是英语里的非正式表达,用于形容有持久潜力的事物。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式表达,常用于商业、媒体或科技领域。只用于形容想法、传闻、产品或项目(不能形容人或真实的物体)。常见搭配:'this story has legs','that idea has legs'。不要与真实的“腿”混淆。
Examples
People think this new app has legs.
人们认为这个新应用**有前途**。
The rumor about the merger has legs.
关于合并的传闻**有发展潜力**。
Her business plan really has legs.
她的商业计划真的**有前途**。
That TV show definitely has legs—everyone's still talking about it months later.
那部电视剧绝对**有前途**,几个月过去了大家还在讨论。
If this idea has legs, investors will show interest soon.
如果这个想法**有前途**,投资者很快就会感兴趣。
I didn’t think the story would have legs, but it’s everywhere now.
我没想到这个新闻**有这么大影响力**,但现在到处都是。