"have it coming" in Arabic
Definition
إذا قيل أن شخصًا 'استحق ذلك' فهذا يعني أنه يستحق ما حدث له، خاصة إذا كان سيئًا، بسبب أفعاله أو سلوكه.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم عندما يتلقى شخص نتيجة مستحقة بسبب تصرفاته، وغالبًا نتيجة سلبية. قد يُفهم أحيانًا أنه بلا تعاطف أو فيه نوع من اللوم.
Examples
He was rude to everyone, so he had it coming when he lost his job.
كان وقحًا مع الجميع، لذا عندما فقد وظيفته **استحق ذلك**.
If you keep being late, you have it coming when the teacher gets angry.
إذا استمريت في التأخر، فعندما يغضب المعلم **تستحق ذلك**.
She teased her little brother, but when he yelled back, she had it coming.
هي كانت تستهزئ بأخيها الصغير، وعندما صرخ عليها، **استحقت ذلك**.
Honestly, after the way he acted, he totally had it coming.
بصراحة، بعد ما فعله، فهو بالفعل **استحق ذلك**.
You break the rules, you have it coming — simple as that.
إذا كسرت القواعد، فأنت **تستحق ذلك** — الأمر بهذه البساطة.
"Did you see her get splashed by that car?" "Yeah, she had it coming after yelling at the driver."
"هل رأيت السيارة ترش الماء عليها؟" "نعم، **استحقت ذلك** بعد أن صرخت على السائق."