"have got it made in the shade" in Chinese (Simplified)
生活无忧
Definition
这个表达表示处于非常舒适或有利的位置,成功或过上安稳生活是有保障的。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非常口语和非正式的表达。用来形容已经过上非常安逸、无忧无虑的生活的人。不是字面意思,不建议正式场合使用。类似于'生活很悠闲'。
Examples
Ever since she opened her bakery, she has got it made in the shade.
自从她开了面包店后,**生活无忧**。
If I get this job, I'll have it made in the shade.
如果我得到这份工作,我就**生活无忧**了。
They have got it made in the shade after winning the lottery.
中彩票以后,他们**生活无忧**了。
Now that he works from home and travels often, he has got it made in the shade.
现在他在家工作,经常旅行,**生活无忧**。
People think if you’re rich, you have got it made in the shade, but everyone has their problems.
人们认为你有钱就**生活无忧**,但每个人都有自己的问题。
Thanks to her early investment, she really has got it made in the shade now.
多亏了她早期的投资,现在她**生活无忧**了。