"have another think coming" in Japanese
考えが甘い勘違いしている
Definition
相手が大きな勘違いをしていて、すぐにその間違いに気づくだろうという意味の表現です。
Usage Notes (Japanese)
主に議論や冗談などカジュアルな場面で使われます。「have another think coming」は本来の形ですが、「thing」と間違って使う場合もあります。
Examples
If you think it's easy, you have another think coming.
簡単だと思うなら、それは**考えが甘い**よ。
He thinks he can win without practicing — he has another think coming.
彼は練習しなくても勝てると思っているけど、**勘違いしている**よ。
You think I will lend you money? You have another think coming!
私があなたにお金を貸すと思ってるの?**考えが甘い**よ!
If they think they can fool us that easily, they've got another think coming.
あいつらがこんな簡単に私たちをだませると思っているなら、**考えが甘い**よ。
Anyone who says Mondays are fun has another think coming.
月曜日が楽しいという人は**勘違いしている**よ。
You want to finish this project in a day? You have another think coming, my friend.
このプロジェクトを1日で終わらせたいって?**考えが甘い**ね、友よ。