"have a way with" in Chinese (Traditional)
擅長應對很會處理
Definition
天生擅長與某種人、動物或事物打交道,通常指與人互動時很有魅力或很有效。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
表達天賦技巧,常用於 'words'、'children'、'animals' 等詞後面。不是指實際的“路”,不常用於物體,除非藝術創作。含有稱讚和欽佩。
Examples
She has a way with children and they always listen to her.
她**很會和**孩子**打交道**,孩子們總是聽她的話。
Mark has a way with words and writes beautiful poems.
Mark **擅長應對**文字,寫出優美的詩句。
Do you know anyone who has a way with animals?
你認識**很會和**動物**打交道**的人嗎?
He really has a way with people—everyone feels at ease around him.
他真的**很會和**人相處——大家都感覺很自在。
Wow, you have a way with plants! My flowers always die, but yours are thriving.
哇,你**很有養植物的天賦**!我的花總是死,你的卻長得很好。
Even when things get tense, she has a way with calming everyone down.
即使氣氛緊張,她也總是**能很會讓大家冷靜下來**。