Herhangi bir kelime yazın!

"have a score to settle" in Japanese

決着をつけたい(けっちゃくをつけたい)仕返ししたい

Definition

誰かに対して昔の恨みや対立を解決したい、または復讐したいと思う気持ちを表します。

Usage Notes (Japanese)

比喩的な意味で使われ、深刻な対立にも軽いライバル関係にも使えます。「借りを返す」「仕返しする」とも近い意味です。

Examples

He has a score to settle with his old rival.

彼は昔のライバルと**決着をつけたい**と思っている。

She felt she had a score to settle after losing last year.

昨年負けたことで、彼女は**決着をつけたい**と感じた。

Do you have a score to settle with him?

あなたは彼と**決着をつけたい**の?

We lost the last game, so now we have a score to settle.

前回の試合で負けたから、今度は私たちも**決着をつけたい**。

It’s not personal—I just have a score to settle from last time.

個人的なことじゃない。ただ前回の**決着をつけたい**だけだ。

He showed up because he definitely had a score to settle.

彼は確かに**決着をつけたい**と思って来たのだ。