Herhangi bir kelime yazın!

"have a score to settle" in Arabic

لديه دَين يجب تسويته

Definition

الرغبة في الانتقام أو تسوية نزاع قديم، غالباً لأن الشخص يعتقد أنه تعرض للضرر من قبل شخص آخر.

Usage Notes (Arabic)

في الغالب تستخدم بشكل مجازي للدلالة على رغبة في الانتقام أو المنافسة، وليس الديون المالية الفعلية. تستعمل في مواقف جادة أو ساخرة، وقد تعني الرغبة في إثبات الذات أو الانتقام.

Examples

He has a score to settle with his old rival.

لديه **دَين يجب تسويته** مع منافسه القديم.

She felt she had a score to settle after losing last year.

شعرت أن عليها **دَين يجب تسويته** بعد خسارتها السنة الماضية.

Do you have a score to settle with him?

هل **لديك دَين يجب تسويته** معه؟

We lost the last game, so now we have a score to settle.

خسرنا المباراة السابقة، لذا الآن **لدينا دَين يجب تسويته**.

It’s not personal—I just have a score to settle from last time.

ليس أمرًا شخصيًا—فقط **لدي دَين يجب تسويته** من المرة السابقة.

He showed up because he definitely had a score to settle.

حضر لأنه بالتأكيد **كان لديه دَين يجب تسويته**.