"have a hunch" in Japanese
予感がする直感がある
Definition
証拠はないが、何かが起こりそうだと強く感じることや、直感的にそうだと思うこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、『〜について予感がある(have a hunch about ...)』などで使います。知っている(know)や推測する(guess)とは異なり、根拠のない直感を表します。
Examples
I have a hunch that it will rain today.
今日は雨が降ると**予感がします**。
She had a hunch something was wrong.
彼女は何かがおかしいと**予感がしていた**。
Do you have a hunch about who took the book?
誰がその本を持っていったか**予感がする**?
I had a hunch you’d call me today.
今日あなたが電話してくると**予感がしていました**。
Sometimes you just have a hunch and you can’t explain why.
時々ただ**予感がする**ことがあって、理由は説明できない。
The detective had a hunch the suspect was lying.
刑事は容疑者が嘘をついていると**直感していた**。