"hard to swallow" in Japanese
受け入れがたい信じがたい
Definition
ショックや悲しい知らせなど、事実を受け入れたり信じたりするのが難しいときに使います。
Usage Notes (Japanese)
文字通りの「飲み込みにくい」ではなく、感情的に受け入れがたい時に使います。「悪い知らせ」や「つらい事実」などの後によく使われます。
Examples
His decision to quit the team was hard to swallow.
彼がチームを辞める決断をしたのは、**受け入れがたい**ことだった。
The news of her moving away was hard to swallow for her friends.
彼女が引っ越すというニュースは、友達にとって**受け入れがたい**ことであった。
The truth about the accident is hard to swallow.
事故の真実は**受け入れがたい**ことです。
Finding out you didn't get the job is hard to swallow, but don't give up.
仕事に受からなかったと知るのは**受け入れがたい**ことだけど、諦めないで。
The coach's criticism was hard to swallow, but it helped me improve.
コーチの批判は**受け入れがたかった**けど、それで自分が成長できた。
It's hard to swallow when someone you trust lets you down.
信頼していた人に裏切られるのは**受け入れがたい**ことです。