"hard as a rock" in Spanish
Definition
Se usa para describir algo extremadamente duro, firme o inflexible, igual que una roca.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada especialmente al comparar la dureza de objetos (pan, cama, músculos). Puede usarse para describir a una persona (firmeza emocional), pero es menos común.
Examples
This bread is hard as a rock.
Este pan está **duro como una roca**.
The old mattress is hard as a rock.
El colchón viejo está **duro como una roca**.
The ground was hard as a rock after the summer sun.
El suelo estaba **duro como una roca** después del sol de verano.
My muscles felt hard as a rock after months of working out.
Mis músculos estaban **duros como una roca** después de meses de ejercicio.
Those cookies are hard as a rock—you might break your teeth!
¡Esas galletas están **duras como una roca**—puedes romperte un diente!
I tried to bend the metal rod, but it's hard as a rock—wouldn't budge at all.
Intenté doblar la barra de metal, pero está **dura como una roca**—no se mueve nada.