"hams" in Chinese (Traditional)
火腿
Definition
火腿的複數。既可指多塊醃製豬肉,也可指愛出風頭、表現誇張的人(尤其是演員)。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
‘Hams’ 多半指食物,非正式說法中也用於形容喜歡逗樂或誇張的人,常指演員。表達演員含義時,是輕鬆俏皮的說法。不要和 'HAM radio'(業餘無線電)混淆。
Examples
We bought two hams for the party.
我們為聚會買了兩隻**火腿**。
The store sells smoked hams all year round.
商店全年都賣煙燻**火腿**。
Both hams were sliced before serving.
兩隻**火腿**在上桌前都切片了。
Those two are real hams on stage—they love making people laugh.
那兩個人在舞臺上真是**火腿**——他們喜歡逗大家笑。
The comedy show is full of hams who just can't resist a spotlight.
這場喜劇秀裡到處是搶鏡的**火腿**。
We ended up with way too many hams after the fundraiser.
募款活動後我們剩下了太多**火腿**。