Herhangi bir kelime yazın!

"hammer at" in Spanish

dar martillazos ainsistir en

Definition

Golpear algo repetidamente con un martillo, o insistir una y otra vez en un tema o idea.

Usage Notes (Spanish)

Puede usarse en sentido literal (usar un martillo físicamente) o figurado (insistir en una idea). En sentido figurado, es común con temas o argumentos: 'hammer at the same point.' Tono algo formal o literario; en conversaciones informales se prefiere 'insistir en'.

Examples

He hammered at the nail until it went in.

Él **dio martillazos a** el clavo hasta que entró.

The teacher hammered at the importance of studying.

El profesor **insistió en** la importancia de estudiar.

She hammered at the door, but no one answered.

Ella **golpeó fuertemente** la puerta, pero nadie respondió.

They kept hammering at the same idea in every meeting.

Ellos seguían **insistiendo en** la misma idea en cada reunión.

If we keep hammering at this problem, maybe we'll find a solution.

Si seguimos **insistiendo en** este problema, quizás encontremos una solución.

Reporters kept hammering at him with the same questions.

Los reporteros seguían **insistiendo en** las mismas preguntas.