"ham up" in Japanese
大げさに演技する
Definition
特に舞台や笑いをとるために、わざと大げさに演じたり振る舞ったりすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでおどけた状況でよく使う。特に「really ham it up」と強調することが多い。否定的でなく、むしろ面白がってする表現。
Examples
He likes to ham up his stories to make people laugh.
彼は人を笑わせるために話を**大げさに演技する**のが好きだ。
The actor hammed up his character in the play.
俳優は舞台で自分の役を**大げさに演じた**。
Don't ham up during your presentation.
プレゼンのときに**大げさに演技しない**でね。
She really hams it up whenever there’s a camera around.
カメラがあると彼女は本当に**大げさに演じる**。
He decided to ham up his accent to make the character funnier.
彼はキャラクターを面白くするためにアクセントを**大げさにした**。
If you ham it up too much, nobody will take you seriously.
もし**大げさに演技しすぎる**と、誰もあなたを真剣に見ませんよ。