Herhangi bir kelime yazın!

"half in the bag" in Portuguese (BR)

meio bêbadojá alterado

Definition

Estar 'half in the bag' significa estar meio bêbado, sentindo os efeitos do álcool, mas ainda não completamente embriagado. É uma expressão informal e idiomática.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Bastante informal e usada em contextos descontraídos, geralmente com tom de brincadeira. Refere-se a alguém levemente bêbado, não totalmente. Não se usa em situações formais. Pode ser usada sobre si mesmo: 'I'm half in the bag.'

Examples

He was half in the bag after two beers.

Ele já estava **meio bêbado** depois de duas cervejas.

I'm already half in the bag—I shouldn't drive tonight.

Já estou **meio bêbado**—não devo dirigir esta noite.

She was half in the bag and started telling funny stories.

Ela estava **meio bêbada** e começou a contar histórias engraçadas.

By midnight, most of the guests were half in the bag and singing karaoke.

À meia-noite, a maioria dos convidados já estava **meio bêbada** e cantando karaokê.

You could tell he was half in the bag just by the way he was laughing.

Dava para ver que ele estava **meio bêbado** só pelo jeito que ria.

After a couple of drinks, I was definitely half in the bag and feeling great.

Depois de alguns drinks, eu estava definitivamente **meio bêbado** e me sentindo ótimo.