"gushes" in Japanese
勢いよく流れ出る熱心に話す
Definition
液体が勢いよく大量に出てくることを表します。また、誰かが感情をこめて話す様子も表せます。
Usage Notes (Japanese)
水や血など勢いよく出るときに使います。比喩的に、ワクワクして話す様子にも使われます。ゆっくりやさしい流れには使いません。
Examples
Water gushes from the broken pipe.
壊れたパイプから水が**勢いよく流れ出る**。
Blood gushes from his cut finger.
彼の切った指から血が**勢いよく流れ出る**。
The fountain gushes every day at noon.
噴水は毎日正午に**勢いよく流れ出る**。
She gushes about her new puppy to everyone she meets.
彼女はみんなに新しい子犬について**熱心に話す**。
Oil gushes out when they drill the well deep enough.
井戸を十分深く掘ると、油が**勢いよく流れ出る**。
Ideas just gush from her when she's excited.
彼女は興奮するとアイデアが**勢いよく湧き出る**。