"gruel" in Japanese
おかゆ薄い粥
Definition
お米や穀物を水やミルクで煮て作る、水気の多い食べ物。病人や貧しい人の簡単な食事として使われることが多いです。
Usage Notes (Japanese)
文学的・歴史的な文脈や、病人食・貧しい食事を表現するときに使われます。比喩的に「内容が薄い」話にも使います。
Examples
The sick child ate gruel for breakfast.
病気の子どもは朝食に**おかゆ**を食べた。
Poor families sometimes had only gruel to eat.
貧しい家族は時々**おかゆ**だけしか食べられなかった。
He made a pot of hot gruel for dinner.
彼は夕食に熱い**おかゆ**を作った。
After the surgery, the patient could only eat gruel for a few days.
手術の後、患者は数日間**おかゆ**しか食べられなかった。
The soup was so thin, it tasted like gruel.
そのスープはとても薄くて、**おかゆ**のような味だった。
In old stories, orphans are often served only gruel.
昔話では孤児はよく**おかゆ**しか与えられません。