Herhangi bir kelime yazın!

"grease the wheels" in Russian

сглаживать процессоблегчать делоподмазывать (взяткой)

Definition

Какое-либо дело сделать проще и быстрее, иногда оказывая помощь, используя связи или давая взятку.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто употребляется в разговорной речи и бизнесе. Может иметь нейтральный смысл или означать взятку — следите за контекстом.

Examples

Sometimes you have to grease the wheels to get things done quickly.

Иногда, чтобы быстро что-то сделать, нужно немного **сгладить процесс**.

A small gift can grease the wheels when applying for permits.

Небольшой подарок может **облегчить дело** при оформлении разрешений.

They tried to grease the wheels by helping their colleagues finish work.

Они пытались **облегчить дело**, помогая коллегам закончить работу.

It often takes a little charm to grease the wheels in this company.

В этой компании часто немного обаяния помогает **сгладить процесс**.

Politicians sometimes grease the wheels by making promises they can't keep.

Политики иногда **подмазывают** обещаниями, которые не могут исполнить.

If you want fast results, sometimes you have to grease the wheels a little.

Если нужны быстрые результаты, иногда нужно немного **облегчить дело**.