Herhangi bir kelime yazın!

"goose pimples" in Spanish

piel de gallina

Definition

Bultitos pequeños en la piel que aparecen cuando tienes frío, miedo o emoción. A veces se les llama 'piel de gallina'.

Usage Notes (Spanish)

Se puede usar ''tener piel de gallina'' tras frío, miedo o emoción. En inglés, ''goose pimples'' y ''goose bumps'' son equivalentes, pero ''goose bumps'' es más común. Normalmente se usa en plural.

Examples

I got goose pimples when I heard that scary story.

Se me puso la **piel de gallina** al escuchar esa historia de miedo.

Cold wind gives me goose pimples.

El viento frío me da **piel de gallina**.

Music sometimes gives me goose pimples.

La música a veces me da **piel de gallina**.

His voice was so beautiful, it gave the whole audience goose pimples.

Su voz era tan hermosa que le dio **piel de gallina** a todo el público.

Just thinking about spiders gives me goose pimples.

Solo pensar en arañas me da **piel de gallina**.

This old song gives me goose pimples every time I hear it.

Esa vieja canción me da **piel de gallina** cada vez que la escucho.