"good old boy" in Arabic
Definition
تعبير أمريكي غير رسمي لوصف رجل يحمل القيم التقليدية (خصوصًا في الجنوب) وينتمي إلى جماعة مترابطة تدعم أعضائها؛ يمكن أن يشير إلى شخص له نفوذ في الأوساط السياسية أو الاجتماعية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، شائع خاصة في جنوب الولايات المتحدة. قد يُستخدم بشكل إيجابي (وفي، ودود) أو سلبي (حصري، يحمي الامتيازات، يعارض الغرباء). شائع في الحديث عن السياسة أو الأعمال أو المجموعات الاجتماعية الرجالية. استخدامه عن النفس غالبًا يكون مزاحًا أو دلالة على الخلفية الثقافية.
Examples
Tom is a good old boy from Texas.
توم هو **رجل قديم طيب** من تكساس.
The company is run by a group of good old boys.
تدير الشركة مجموعة من **الرجال القدامى الطيبين**.
People say politics here is just good old boy networks.
يقول الناس إن السياسة هنا مجرد شبكات **الرجال القدامى الطيبين**.
You can't get ahead unless you're part of the good old boy club.
لن تتقدم إذا لم تكن جزءًا من نادي **الرجال القدامى الطيبين**.
His charm makes everyone think he’s just a good old boy, but he knows how to get what he wants.
سحره يجعل الجميع يظنون أنه مجرد **رجل قديم طيب**، لكنه يعرف كيف يحصل على ما يريد.
Don’t be fooled—being a good old boy sometimes means sticking together, not always being fair.
لا تنخدع—أن تكون **رجلًا قديمًا طيبًا** أحيانًا يعني الولاء للأصدقاء وليس دائمًا العدل.