Herhangi bir kelime yazın!

"go under the hammer" in Urdu

نیلامی میں جانا

Definition

نیلامی میں بیچا جانا، عموماً جائیداد، فن یا قیمتی اشیاء کے لئے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک محاورہ ہے جو زیادہ تر خبروں یا کاروباری ماحول میں استعمال ہوتا ہے، عام طور پر مجبوری میں فروخت کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ لفظی معنوں میں استعمال نہیں ہوتا۔

Examples

The painting will go under the hammer next month.

پینٹنگ اگلے مہینے **نیلامی میں جائے گی**۔

Many old houses go under the hammer each year.

ہر سال کئی پرانے گھر **نیلامی میں جاتے ہیں**۔

The company’s assets will go under the hammer due to bankruptcy.

کمپنی کے اثاثے دیوالیہ پن کی وجہ سے **نیلامی میں جائیں گے**۔

Another famous sculpture is about to go under the hammer tonight.

ایک اور مشہور مجسمہ آج رات **نیلامی میں جانے والا ہے**۔

The rare book collection is set to go under the hammer next week.

نایاب کتب کا مجموعہ اگلے ہفتے **نیلامی میں جائے گا**۔

When their debts piled up, their car had to go under the hammer.

جب قرض بڑھا تو ان کی گاڑی کو **نیلامی میں دینا پڑا**۔