"go to hell in a handbasket" in Chinese (Simplified)
一落千丈一败涂地彻底完蛋
Definition
这个表达用来形容某种情况正在迅速恶化,难以控制,通常意味着一切都在崩溃或失败。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非常口语化的成语,常用来形容机构、局势或社会状况恶化。不是字面意思,而是形容严重变坏。不适用于正式场合。
Examples
Everyone says the company is going to hell in a handbasket.
大家都说公司**一落千丈**。
She thinks the world is going to hell in a handbasket.
她觉得世界**陷入一败涂地**。
This project is going to hell in a handbasket because no one is working together.
这个项目**彻底完蛋了**,因为没人合作。
If prices keep rising like this, the economy will go to hell in a handbasket.
如果价格一直这么涨,经济**会一落千丈**。
Honestly, after the changes, the app's support has just gone to hell in a handbasket.
说实话,改版后,这个应用的服务**一败涂地**。
It feels like everything is just going to hell in a handbasket these days.
感觉最近一切都**彻底完蛋了**。