"go to ground" in Spanish
Definition
Ocultarse o desaparecer, especialmente para evitar problemas o llamar la atención. También puede referirse a animales que se esconden en sus madrigueras.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, común en contextos donde alguien evade la policía o los medios. También puede referirse a animales. No se usa literalmente excepto para animales. Frecuente en noticias.
Examples
After the news broke, he went to ground for a few weeks.
Después de que salió la noticia, él **se escondió** por unas semanas.
The fox goes to ground when it senses danger.
El zorro **se esconde en su madriguera** cuando siente peligro.
The suspect tried to go to ground after the robbery.
El sospechoso intentó **esconderse** después del robo.
When the scandal erupted, the politician went to ground until things calmed down.
Cuando estalló el escándalo, el político **se ocultó** hasta que todo se calmó.
Nobody's seen her in days—she must have gone to ground somewhere.
Nadie la ha visto en días—seguro que **se escondió** en algún sitio.
Reporters kept calling, so I had to go to ground for the weekend.
Los reporteros no paraban de llamar, así que tuve que **esconderme** el fin de semana.