"go off the boil" in Russian
Definition
Когда энергия, интерес или энтузиазм к чему-то уменьшаются после бурного начала. Также может описывать ситуации, потерявшие импульс или интенсивность.
Usage Notes (Russian)
Чаще используется в британском английском и в неформальной речи. Означает спад интереса или активности. В США почти не употребляется.
Examples
The football team went off the boil after halftime.
Футбольная команда **потеряла энтузиазм** после перерыва.
Sales have gone off the boil this month.
В этом месяце продажи **утратили импульс**.
Her interest in painting has gone off the boil lately.
Её интерес к живописи в последнее время **угас**.
I was all excited about learning guitar, but I went off the boil after a few weeks.
Я был очень воодушевлён учиться играть на гитаре, но через несколько недель **охладел**.
The new café was popular at first, but it's really gone off the boil now.
Новая кофейня сначала была популярна, но сейчас совсем **утратила популярность**.
If your motivation for the project goes off the boil, try taking a short break.
Если твоя мотивация к проекту **угасает**, попробуй сделать короткий перерыв.